giovedì, febbraio 09, 2006

Traduzione

Stamattina dovevo spiegare un solaio legno_cls,ma ho avuto alcuni problemi di traduzione, datemi un aiuto, secondo voi che parole sono queste:

1 limellare
2 treèch
3 ciàpa
4 ret
5 caàloch
6 scàs per i treech

così a bruciapelo ero un pò impreparato, poi riflettendo le ho capite


volgio anche una soluzione da parte della Tizi.
ciao a toch!

6 commenti:

Marco ha detto...

Ma che lingua parlano a Soncino...

1- lamellare
2- se togli la "r" è tetto (nella bassa diciamo teèch)
3- prendi
4- ????
5- cavallotti
6- vedi la 2

comunque voglio proprio vedere così dice la Staz (Tizi)...

Stefano ha detto...

vi aiuto, metto gli articoli e vi dico ce sono tutti oggetti, non ci sono azioni e non ci sono animali

1 il limellare (giusto Marco)
2 i treèch (da leggere con le due e tre.èc, provate a ripeterlo e pensare al solaio)
3 la ciàpa
4 la ret
5 i caàlotc
6 i scàs per i treèc

cmq io pensavo di sapere il dialetto prima di stamattina. Tranquilla Tizi le nuove generazioni conoscono anche l'Italiano, quello con cui ho parlato oggi però era pittosto anziano.

Fede ha detto...

dopo lunga discussione in ufficio ieri (ma la connessione è saltata, quindi posto oggi) siamo giunti ai seguenti:
1-lamellare
2-TRAVETTO!!!!
3-spessori in legno
4-rete
5-cavallotti
6-Bùs per i travetti (e trovatemi la u con dieresi sulla tastiera)
Scusate se è poco!!!
Ciao a tutti

Marghe ha detto...

uffa..io sarei rsiuscita a tradurre solo 1,4,5.. ma dalle mie parti travetto si dive traet, per cui son stata fuorviata.. si dice così?? mah..
a riidis!!

Guelfo ha detto...

Ma dove vai in cantiere????Serve il passaporto per arrivarci??
comunque ti capisco..una volta mi è capitato uno che chiamava i PLINTI "sòcoì de fondasiù"..

Il Ciccio ha detto...

gnari... ufficialmente SONO FOTTUTO!!!! non usciro' mai vivo da un cantiere...

by anonimo siculo.